이덕무(李德懋·1741~1793)는 책 읽는 것 말고는 할 줄 아는 게 없는 바보라고 21세 때 스스로 간서치전(看書痴傳)을 쓴 사람이다. 항상 소매 속에 책과 필묵을 넣고 다녔다. 약관에 박제가(朴齊家) 유득공(柳得恭) 이서구(李書九)와 함께 ‘건연집(巾衍集)’이라는 사가시집(四家詩集)을 냈고, 규장각 경시대회(競詩大會)에서 여러 번 장원을 했다.
호가 무관(懋官) 형암(炯庵) 아정(雅亭) 청장관(靑莊館) 영처(嬰處) 동방일사(東方一士) 신천옹(信天翁)이었던 그는 관독일기(觀讀日記) 이목구심서(耳目口心書) 영처시고(嬰處詩稿) 영처문고(嬰處文稿)와, 아동 교재인 사소절(士小節) 등 많은 책을 썼다.
그의 글을 모은 청장관전서(靑莊館全書)는 사망 2년 뒤 아들 광규(光葵)가 낸 책이다. 그 책 제 4권에 “말 아끼기를 황금같이 하고, 자취 감추기를 옥같이 하며, 깊이 침묵하고 고요히 침잠하여 꾸밈이나 거짓과는 접촉하지 말라. 빛남을 속에 거두어들여 오래면 밖으로 나타나리라”[惜言如金 韜跡如玉 淵黙沈靜 矯詐莫觸 斂華于衷 久而外燭]는 글이 있다. 회잠(晦箴)이라는 글이다.
이덕무는 이런 글도 썼다. “종일토록 망령된 말이 없고, 종신토록 망령된 생각이 없다면 남들은 대장부라 하지 않더라도 나는 대장부라고 말하리라. 마음이 조급하고 망령되지 않기를 오래하면 꽃이 필 것이요, 입이 비루(鄙陋)하고 상스러운 말을 오래하지 않으면 향기가 날 것이다.”[終日無妄言語 終身無妄心想 人不謂大丈夫 吾以謂大丈夫 心不着躁妄 可久而花發 口不載鄙俚 可久而香生] 서서미(書西楣), ‘서쪽 문 위에 쓴 글’이다. 楣는 ‘문미(門楣) 미’자인데, 문미는 문이나 창문 출입구의 위에 가로 댄 나무를 말한다.
이런 글을 써 붙이고 들며 나며 늘 보았으니 자신을 검속(鈐束)하는 선비의 자세가 어떤지 알 만하다. fusedtree@