대산문화재단, 2020년 외국문학 번역지원 대상 8편 선정

입력 2020-12-07 16:43
  • 가장작게

  • 작게

  • 기본

  • 크게

  • 가장크게

대산문화재단은 올해 외국문학 번역지원 대상으로 영어권 '율리시스'(제임스 조이스 지음, 이종임 옮김)를 비롯해 8개 작품을 선정해 5200만 원을 지원한다고 7일 밝혔다.

지원 대상작은 △영어권에서 제임스 조이스의 소설 '율리시스' △불어권에서 레일라 슬리마니의 소설 '타인들의 나라'와 쥘 쉬페르비엘의 시 '세상의 우화' △독어권에서 루 안드레아스-살로메의 소설 '페니치카/어떤 탈선'과 프란츠 카프카의 소설 '심판' △러시아어권에서 알렉세이 니콜라예비치 톨스토이의 소설 '니키타의 어린 시절' △중국어권에서 마이자의 소설 '인생해해' △일본어권에서 나카지마 아쓰시의 소설 '빛과 바람과 꿈'이 각각 선정됐다. 이 가운데 다섯 작품은 국내 초역이다.

작품마다 500~900만 원 번역 지원금을 준다. 번역이 끝나면 문학과지성사에서 '대산세계문학총서'로 출판할 때 별도 인쇄도 지급한다.

대산문화재단은 외국문학 번역지원을 통해 초역, 직역, 완역을 원칙으로 작품성과 문학적 가치를 중시해 상업성이 없거나 난해함을 이유로 번역되지 못한 작품들을 적극 발굴, 번역해오고 있다. 현재까지 138종 163권이 출판됐다.

  • 좋아요0
  • 화나요0
  • 슬퍼요0
  • 추가취재 원해요0

주요 뉴스

  • 트럼프 관세 위협에… 멕시코 간 우리 기업들, 대응책 고심
  • 韓 시장 노리는 BYD 씰·아토3·돌핀 만나보니…국내 모델 대항마 가능할까 [모빌리티]
  • 비트코인, 9.4만 선 일시 반납…“조정 기간, 매집 기회될 수도”
  • "팬분들 땜시 살았습니다!"…MVP 등극한 KIA 김도영, 수상 소감도 뭉클 [종합]
  • '혼외자 스캔들' 정우성, 일부러 광고 줄였나?…계약서 '그 조항' 뭐길래
  • 예상 밖 '이재명 무죄'에 당황한 與…'당게 논란' 더 큰 숙제로
  • 이동휘ㆍ정호연 9년 만에 결별…연예계 공식 커플, 이젠 동료로
  • 비행기 또 출발지연…맨날 늦는 항공사 어디 [데이터클립]
  • 오늘의 상승종목

  • 11.26 장종료

실시간 암호화폐 시세

  • 종목
  • 현재가(원)
  • 변동률
    • 비트코인
    • 128,572,000
    • -5.13%
    • 이더리움
    • 4,615,000
    • -4.55%
    • 비트코인 캐시
    • 673,500
    • -6.85%
    • 리플
    • 1,851
    • -9.62%
    • 솔라나
    • 315,800
    • -9.72%
    • 에이다
    • 1,264
    • -13.25%
    • 이오스
    • 1,119
    • -3.95%
    • 트론
    • 266
    • -8.59%
    • 스텔라루멘
    • 608
    • -16.02%
    • 비트코인에스브이
    • 90,300
    • -7.67%
    • 체인링크
    • 22,940
    • -11.29%
    • 샌드박스
    • 858
    • -18.75%
* 24시간 변동률 기준