[하루 한 생각] 12월 8일 柳絮梨花(유서이화) 버들솜 같고 배꽃 같은 백설

입력 2015-12-08 10:49

  • 가장작게

  • 작게

  • 기본

  • 크게

  • 가장크게

주필 겸 미래설계연구원장

눈은 오지 않지만 눈 이야기를 더 해보자. 눈에 관한 글로는 독문학자였던 수필가 김진섭(金晉燮•1903~?)의 ‘백설부(白雪賦)’가 인상 깊다. 1939년에 발표된 이 글은 “백설이여, 잠시 묻노니 너는 지상의 누가 유혹했기에 이곳에 내려오는 것이며, 또 너는 공중에서 무질서의 쾌락을 배운 뒤에 이곳에 와서 무엇을 시작하려는 것이냐! 천국의 아들이요, 경쾌한 족속이요, 바람의 희생자인 백설이여, 과연 뉘라서 너희의 무정부주의를 통제할 수 있으랴”라고 눈을 예찬하고 있다.

내리는 눈을 어떻게 묘사할까? 눈은 시심을 자극한다. 중국 동진(東晉)의 재상 사안(謝安)이 아이들에게 “백설이 분분히 내리는 게 무엇과 같으냐?”[白雪紛紛何所似] 하고 물었다. 형의 아들 호아(胡兒)는 “공중에 소금을 뿌리는 것과 비길 만합니다”[撒鹽空中差可擬]라고 했다. 그러자 질녀 사도온(謝道韞)이 “버들솜이 바람에 나는 것만 못합니다”[未若柳絮因風起]라고 했다. 사안이 질녀를 칭찬했다. 세설신어(世說新語) 언어편에 나온다.

조선의 선비 옥담(玉潭) 이응희(李應禧•1579~1657)는 ‘병중에 눈을 만나’[病中遇雪]라는 시에 사도온의 말을 인용했다. “육화가 날아 이리저리 흩뿌리니/ 보이는 곳마다 기이한 자태 각각일세/바람에 춤추며 날리는 버들솜이 뜰을 채우는 듯/나무에 가득한 배꽃이 유달리 환히 핀 듯(하략)”[六花飛飛斜更橫 奇姿看處各殊形 因風柳絮盈庭舞 滿樹梨花特地明]

‘나무에 가득한 배꽃’은 당(唐) 시인 잠삼(岑參)의 ‘백설가송무판관귀경(白雪歌送武判官歸京)’에서 따온 표현이다. “대지에 북풍이 세차게 불어 백초가 꺾이니/오랑캐 하늘 팔월에 눈이 날린다/홀연 하룻밤 새 봄바람 불어와/천만 그루 나무에 배꽃이 핀 듯하네”[北風捲地白草折 胡天八月即飛雪 忽如一夜春風來 千樹萬樹梨花開]

  • 좋아요0
  • 화나요0
  • 슬퍼요0
  • 추가취재 원해요0

주요 뉴스

  • 이투데이, 2026년 새해맞이 ‘다음채널·지면 구독’ 특별 이벤트
  • 동계올림픽 영상 사용, 단 4분?…JTBC·지상파 책임 공방
  • '충주맨' 김선태 주무관 사직서 제출…향후 거취는?
  • 10만원이던 부산호텔 숙박료, BTS 공연직전 최대 75만원으로 올랐다
  • 트럼프 관세 90%, 결국 미국 기업ㆍ소비자가 떠안았다
  • 법원, '부산 돌려차기' 부실수사 인정…"국가 1500만원 배상하라"
  • 포켓몬, 아직도 '피카츄'만 아세요? [솔드아웃]
  • 李대통령, 스노보드金 최가온·쇼트트랙銅 임종언에 “진심 축하”
  • 오늘의 상승종목

  • 02.13 장종료

실시간 암호화폐 시세

  • 종목
  • 현재가(원)
  • 변동률
    • 비트코인
    • 101,909,000
    • -0.3%
    • 이더리움
    • 2,961,000
    • -2.92%
    • 비트코인 캐시
    • 820,000
    • -0.61%
    • 리플
    • 2,246
    • +4.66%
    • 솔라나
    • 128,400
    • +0.86%
    • 에이다
    • 418
    • +0.97%
    • 트론
    • 415
    • -0.72%
    • 스텔라루멘
    • 253
    • +1.61%
    • 비트코인에스브이
    • 25,130
    • +2.36%
    • 체인링크
    • 13,010
    • -1.14%
    • 샌드박스
    • 130
    • -1.52%
* 24시간 변동률 기준