부처 약칭 난감하네… 미창과부 혹은 창과부?

입력 2013-01-16 14:14

  • 가장작게

  • 작게

  • 기본

  • 크게

  • 가장크게

정부 조직개편으로 이름이 바뀌는 몇몇 부처가 난감해하고 있다.

조직개편의 핵심인 미래창조과학부가 대표적이다.

세 글자로 줄이면 ‘미창과부’, 두 글자로 줄이면 ‘미과부’, ‘미창부’, ‘창과부’등이 가능한 데 모두 어감이 좋지 않다.

안전행정부로 바뀌는 행정안전부도 마찬가지다. 안전행정부를 ‘안행부’로 줄이면 ‘안 행복하다(행복하지 않다)’거나 ‘(아무것도) 안해’라는 뜻으로 들릴 수 있기 때문이다.

행정안전부를 안전행정부로 이름을 바꾼 게 ‘국민의 안전’을 강화한다는 의미여서 본래 취지와 반대로 오해받을 소지도 있다. 그렇다고 ‘안전부’로 부르자니 공안당국의 과거 명칭인 ‘안전기획부’와 비슷한 뉘앙스를 풍길 수 있다.

지식경제부에서 이름을 바꾼 산업통상자원부도 그렇다. 옛 산업자원부의 줄임말인 ‘산자부’를 쓸 수 있지만, 기능이 추가된 통상 업무를 드러내지 못한다. 그렇다고 ‘산통부’나 ‘통자부’로 쓰자니 왠지 어색하다.

수산을 해양수산부에, 식품을 식품의약품안전처에 떼어 준 농림축산부는 ‘농축부’보다는 축산마저 떼어낸 ‘농림부’로 부르는 게 더 자연스러운 게 사실이다.

해수부가 분리된 국토교통부 역시 어감상 ‘국교부’보다는 ‘국토부’로 불러야 할수도 있다.

이름을 영문으로 옮기면 지나치게 길어지고 뜻이 모호해지는 부처도 있다.

미래창조과학부는 ‘Ministry of Creative Science for Future’로 길게 풀어써야 한다.

산업통상자원부는 옛 산자부의 영문명을 그대로 따와 통상을 추가하면 ‘Ministry of Commerce, Industry, Trade and Energy’가 된다.

유민봉 인수위 국정기획조정분과 간사는 이날 브리핑에서 “(부처) 영문명은 아마 상당히 중요한 또 다른 절차가 있는 것으로 안다”고 언급했다.

  • 좋아요0
  • 화나요0
  • 슬퍼요0
  • 추가취재 원해요0

주요 뉴스

  • 이투데이, 2026년 새해맞이 ‘다음채널·지면 구독’ 특별 이벤트
  • '충주맨' 김선태 주무관 사직서 제출…향후 거취는?
  • 10만원이던 부산호텔 숙박료, BTS 공연직전 최대 75만원으로 올랐다
  • 트럼프 관세 90%, 결국 미국 기업ㆍ소비자가 떠안았다
  • 법원, '부산 돌려차기' 부실수사 인정…"국가 1500만원 배상하라"
  • 포켓몬, 아직도 '피카츄'만 아세요? [솔드아웃]
  • 李대통령, 스노보드金 최가온·쇼트트랙銅 임종언에 “진심 축하”
  • 금융위 “다주택자 대출 연장 실태 파악”⋯전금융권 점검회의
  • 오늘의 상승종목

  • 02.13 장종료

실시간 암호화폐 시세

  • 종목
  • 현재가(원)
  • 변동률
    • 비트코인
    • 102,566,000
    • +1.32%
    • 이더리움
    • 3,039,000
    • +0.86%
    • 비트코인 캐시
    • 831,500
    • +0.42%
    • 리플
    • 2,253
    • +8.58%
    • 솔라나
    • 130,000
    • +4.42%
    • 에이다
    • 436
    • +7.92%
    • 트론
    • 415
    • +0.24%
    • 스텔라루멘
    • 258
    • +6.17%
    • 비트코인에스브이
    • 25,100
    • +2.2%
    • 체인링크
    • 13,350
    • +3.25%
    • 샌드박스
    • 136
    • +3.82%
* 24시간 변동률 기준