“‘∼하고 가실게요’가 아니라 ‘∼할게요/∼하겠습니다’가 바른 표현입니다.”
지난 1일 KBS2 의 한 꼭지인 ‘뿜엔터테인먼트’에는 이 같은 자막이 등장해 눈길을 끌었다.
이 자막에는 “주의! ‘~하고 가실게요’는 주체 높임형 선어말 어미 ‘-시’와 약속형 종결어미 ‘-ㄹ게’가 함께 쓰인 잘못된 표현으로, ‘~할게요/~하겠습니다’가 바른 표현입니다”
한글단체 한말글문화협회가 영화 ‘반창꼬’ 측에 제목이 잘못된 표현임을 알릴 것을 요청했다.
한글단체인 한말글문화협회는 23일 “최근 영화 ‘반창꼬’ 측에 영화제목이 맞춤법 표기에 어긋나는 표현이라는 것을 자막으로 고지할 것을 요청하는 내용의 글을 전달했다”고 밝혔다.
이 협회는 “‘반창꼬’란 영화 제목이 맞춤법을 어기는 것임을 알면서 일부러 그렇게 정
KBS가 맞춤법에 안 맞는 표기로 논란을 빚은 2TV 수목극 ‘세상 어디에도 없는 차칸남자’ 제목을 ‘세상 어디에도 없는 착한 남자’로 변경한다고 18일 밝혔다.
지난 12일 시작해 2회가 방송된 ‘차칸남자’ 제목을 ‘착한남자’로 바꾸기로 한 것이다.
KBS는 “오해와 논란으로 시청자 여러분께 혼란을 드려 죄송한 말씀을 전한다”면서 “‘차칸 남자